...
首页> 外文期刊>Telecome A.M >Mass Media Notes
【24h】

Mass Media Notes

机译:大众传媒笔记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"The CBS network has upped the ante with a consumer scare campaign" about the potentialnretransmission consent blackout with Time Warner Cable, said two groups. Consumer Action andnthe League of United Latin American Citizens cited on-screen crawls on CBS stations about thenblackout, which may start as soon as Thursday morning (CD July 24 p21). "CBS is putting consumersnin the middle of a fight they shouldn’t have to worry about," said the two groups in a news releasenWednesday. "While the current dispute affects only Time Warner Cable customers, the situationnis likely to spread to other pay TV providers as retrans consent agreements expire and the scrapping begins all over again." A CBS spokeswoman had no response to the groups' statement.nCiting the American Television Alliance of Time Warner Cable and other multichannel video programmingndistributors and some public interest groups seeking to change retrans rules, ConsumernAction and LULAC said retrans fees are projected to more than double to more than $6 billion byn2018 from recent levels. Time Warner Cable was "among a number of companies that supported"nConsumer Action's 41st anniversary event in October, and the company may have backed the previousnanniversary event as well, said Linda Sherry, director-national priorities for the group. Othern"benefactors" for October's event included AT&T and DirecTV, which like Time Warner Cable arenmembers of the American Television Alliance. Google and Microsoft were among other sponsors ofnthe event, according to its website, which Sherry referred us to (http://bit.ly/15gkNl8). She said thenbenefactor level is $5,000, in an email responding to our questions. Time Warner Cable is onenamong many MVPDs and broadcasters that contribute to LULAC, said Executive Director BrentnWilkes. "We publicly get support from all sides in this debate" on retrans, he said in response to ournquestions about financial ties between the group and companies affected by retrans. "We’ve hadnboth sides present to us on the issue," and LULAC isn't "trying to pick a side on who should paynwhat" and doesn't want blackouts, said Wilkes. "We represent the Latino consumer. And from thenLatino consumer perspective, we believe they should have uninterrupted service they believe they’renpaying for when they subscribe" to an MVPD service, said Wilkes. He said Comcast, which ownsnboth broadcast and cable properties, and ABC, Telemundo and Univision are among other contributorsnto LULAC.
机译:两家组织表示,“ CBS网络通过一场消费者恐慌运动提高了赌注”。消费者行动组织和美国拉丁美洲公民联盟援引CBS电台的画面爬虫内容,内容可能是停电,最早可能在周四上午开始(CD 7月24日,第21页)。两组在周三发布的新闻中说:“哥伦比亚广播公司将消费者置于他们不必担心的斗争中。” “尽管目前的争端仅影响时代华纳有线的客户,但随着转播同意协议到期,报废再次开始,这种情况很可能会扩散到其他付费电视提供商。”哥伦比亚广播公司的一位女发言人对此组织的声明没有回应。n引用美国时代华纳有线电视台和其他多频道视频节目分销商以及一些寻求改变转播规则的公共利益团体,ConsumernAction和LULAC表示转播费用预计将翻倍。到2018年,从最近的水平超过60亿美元。时代华纳有线“曾在10月份支持nConsumer Action成立41周年庆典活动的众多公司中,该公司国家重点总监Linda Sherry表示,该公司也可能也支持了以前的周年庆典。十月份活动的其他“受益人”包括AT&T和DirecTV,它们与时代华纳有线电视公司一样都是美国电视联盟的会员。 Google和Microsoft是该活动的其他赞助商,根据其网站,Sherry推荐给我们(http://bit.ly/15gkNl8)。她说,在答复我们问题的电子邮件中,受益人水平为5,000美元。执行董事布伦特·威尔克斯(BrentnWilkes)说,时代华纳有线公司是为LULAC做出贡献的许多MVPD和广播公司之一。他说:“在这次辩论中,我们公开获得了各方的支持”,这是对我们对集团与受重传影响的公司之间的财务关系的质疑的回应。威尔克斯说:“在这个问题上,我们双方都没有向我们提出过建议。”而且,拉拉克没有“试图就应该由谁支付的费用方面选择一方”,也不想造成停电。威尔克斯说:“我们代表拉丁裔消费者。从拉丁裔消费者的角度来看,我们认为他们应该拥有不间断的服务,他们相信他们在订阅时会为之付费”。他说,拥有广播和有线电视资产的康卡斯特(Comcast),ABC,Telemundo和Univision都是LULAC的其他贡献者。

著录项

  • 来源
    《Telecome A.M 》 |2013年第143期| 25-26| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号