首页> 外文期刊>TEC >« LA VERTU PREMIÈRE DE CES NOUVELLES MOBILITÉS, C'EST D'ACCROÎTRE NOTRE RÉSILIENCE »
【24h】

« LA VERTU PREMIÈRE DE CES NOUVELLES MOBILITÉS, C'EST D'ACCROÎTRE NOTRE RÉSILIENCE »

机译:“这些新移动设备的第一个版本将提高我们的弹性”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Prenons le terme dans son sens générique, celui de l'aptitude et du besoin de changement. Les vies construites sur une vie vécue dans leur territoire de naissance, un mariage pour la vie et un emploi stable sont des reliquats du passé, du fait d'injonctions (sur le marché du travail), et de volontés d'autonomie. En outre, un étudiant aujourd'hui sait que son Cv sera mieux considéré si une partie de ses études a été faite à l'étranger. Un « grand chef » ne l'est pas tout à fait tant qu'il n'a pas ouvert un restaurant à Shanghai ou Dubaï... La mobilité est une norme de plus en plus valorisée. Elle marginalise ceux dont l'ancrage dans un territoire et des réseaux restreints est la ressource principale.
机译:让我们以通用的术语来理解,即能力和变化的需要。由于禁令(在就业市场上)和自治的意愿,在出生地生活的生活,终身婚姻和一份稳定的工作基础上的生活是过去的遗留物。另外,今天有一个学生知道,如果他的一部分学习是在国外完成的,那么会更好地考虑他的简历。直到他在上海或迪拜开设了一家餐厅,“大厨”才完全不是这样。它边缘化了那些以地域和有限的网络为主要资源的人。

著录项

  • 来源
    《TEC》 |2016年第228期|8-9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号