...
首页> 外文期刊>S.W.A.T. >AFTER THE BIG ONE
【24h】

AFTER THE BIG ONE

机译:大一之后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

When considering crisis situations, I nominate being stranded hundreds or thousands of miles from home when The Big One hits as a serious contender for top spot. Regardless if The Big One is a major natural disaster, serious terrorist act, nationwide technological failure, or rampage by a 50-foot Nancy Pelosi, being separated from home and family during a calamity certainly provides a set of challenges unlike anything else we might have imagined. Given the uncertainties of our current national and international situations, now is a good time to think about the problems associated with finding your way home if things go to hell in a big way.
机译:在考虑危机情况时,我提名当The Big One脱颖而出时,被困在离家数百或数千英里的地方,是当之无愧的头号竞争者。无论“大灾难”是一场重大自然灾害,严重的恐怖行为,全国性的技术故障,还是50英尺高的南希·佩洛西(Nancy Pelosi)的暴行,在灾难期间与家人和家人分开,无疑都会带来一系列挑战,这与我们可能遇到的其他挑战不同想像的。考虑到我们当前国家和国际局势的不确定性,现在是时候考虑一​​下如果事情大跌直撞地寻找回家的道路所带来的问题的好时机。

著录项

  • 来源
    《S.W.A.T. 》 |2012年第2期| p.1618| 共2页
  • 作者

    BRENT . WHEAT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号