When considering crisis situations, I nominate being stranded hundreds or thousands of miles from home when The Big One hits as a serious contender for top spot. Regardless if The Big One is a major natural disaster, serious terrorist act, nationwide technological failure, or rampage by a 50-foot Nancy Pelosi, being separated from home and family during a calamity certainly provides a set of challenges unlike anything else we might have imagined. Given the uncertainties of our current national and international situations, now is a good time to think about the problems associated with finding your way home if things go to hell in a big way.
展开▼
机译:在考虑危机情况时,我提名当The Big One脱颖而出时,被困在离家数百或数千英里的地方,是当之无愧的头号竞争者。无论“大灾难”是一场重大自然灾害,严重的恐怖行为,全国性的技术故障,还是50英尺高的南希·佩洛西(Nancy Pelosi)的暴行,在灾难期间与家人和家人分开,无疑都会带来一系列挑战,这与我们可能遇到的其他挑战不同想像的。考虑到我们当前国家和国际局势的不确定性,现在是时候考虑一下如果事情大跌直撞地寻找回家的道路所带来的问题的好时机。
展开▼