首页> 外文期刊>Systemes solaires >«LE RAFRAÎCHISSEMENT DES LOGEMENTS, C'EST LA CERISE SUR LE GÂTEAU »
【24h】

«LE RAFRAÎCHISSEMENT DES LOGEMENTS, C'EST LA CERISE SUR LE GÂTEAU »

机译:“清新的住房是蛋糕上的樱桃”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Faire ce genre de choix, c'est avant tout une question de volonté politique». Arrivé en 2008 à la présidence du Syndicat de traitement des eaux usées de Saône Beaujolais, Frédéric Pron-chery voit une opportunité dans la nécessité de construire une nouvelle centrale d'épuration. «J'ai pensé à récupérer la "chaleur fatale" de l'eau tiède pour chauffer des bâtiments. » Chauffer… mais aussi rafraîchir. « La cerise sur le gâteau», se félicite-t-il. Le nouveau Centre intercommunal de traitement de l'eau (Citeau) est livré à Belleville-en-Beaujolais, dans le Rhône, en 2011 pour traiter les rejets de 25 000 habitants. « L'idée, c'était alors de pomper et de filtrer les effluents de sortie afin qu'ils alimentent une boucle d'eau tempérée», se souvient Sylvain Morel, le directeur de la station. Une boucle d'eau qui desservirait ensuite les trois immeubles d'une opération immobilière proche à venir, la Villa Durabo - soit 10 000 m~2 de logements, bureaux et services.
机译:要做这种选择,它超出了政治意愿的所有问题“。 2008年抵达萨涅博博洛拉斯污水处理联盟的总统,Frédéric的Presewater治疗联盟认为有机会需要建立新的植物净化。 “我想回收温水水的”致命热量“到加热建筑。加热......但也刷新。 “樱桃上的樱桃,”他欢迎。 2011年,新的跨互动水处理中心(CITEAU)送到罗纳的Belleville-en-Beaujolais,以治疗25,000名居民的出院。 “那么这个想法是泵浦和过滤产出流出物,使它们喂养温带水循环,”车站总监Sylvain Morel更多。一圈水,然后将为近期财产运营的三栋建筑物服务,德拉博别墅 - 10,000米〜2房屋,办公室和服务。

著录项

  • 来源
    《Systemes solaires》 |2020年第apraappa期|44-46|共3页
  • 作者

    EVA THIÉBAUD;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号