...
首页> 外文期刊>Sierra >Give It to Us Straight
【24h】

Give It to Us Straight

机译:直接给我们

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It was very cold January 20 on the National Mall, but I didn't mind. It warmed me to my toes to hear President Barack Obama usher in a new era of thoughtfulness and discipline by saying, "It is time to put aside childish things." One of the most important of these is the disdain for science that marked the last administration. Happily, respect for scientific integrity appears to be a hallmark of the new one, as reflected by Obama's early appointments: marine biologist and former American Academy for the Advancement of Science president Jane Lubchenco to lead the National Oceanic and Atmospheric Administration, Nobel laureate Steven Chu to head the Energy Department, and eminent physicist John Holdren as science adviser, to name a few.rnDuring the past eight years the idea that smart people can reasonably predict the future has taken a big hit. The Bush administration ridiculed the whole idea of considering consequences. ("Stuff happens.") Similarly, the biggest brains on Wall Street (and the Securities and Exchange Commission) failed to foresee the financial system meltdown.
机译:1月20日,国家广场上的天气很冷,但我不介意。我听到巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统迎来了一个思想沉稳和纪律新时代的到来,这使我激动不已,他说:“该丢下幼稚的东西了。”其中最重要的一个是对上一届政府的不屑一顾。令人高兴的是,对科学完整性的尊重似乎是新任命的标志,这可以从奥巴马的早期任命中反映出来:海洋生物学家和前美国科学促进学院主席珍·鲁布申科(Jane Lubchenco)领导国家海洋与大气管理局,诺贝尔奖获得者史蒂文·朱(Steven Chu)在过去的八年中,聪明的人可以合理地预测未来的想法受到了极大的欢迎。这是能源部的负责人,著名的物理学家约翰·霍尔德恩(John Holdren)是科学顾问。布什政府嘲笑考虑后果的整个想法。 (“事情发生了。”)同样,华尔街(以及证券交易委员会)最大的头脑也未能预见到金融体系的崩溃。

著录项

  • 来源
    《Sierra》 |2009年第3期|6810-12|共5页
  • 作者

    CARL POPE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号