首页> 外文期刊>Sierra >GRANDE SLAM
【24h】

GRANDE SLAM

机译:格兰德·斯莱姆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Acentury ago, the torrents of the Rio Grande through the Big Bend country of southwest Texas mocked the best efforts of explorers to conquer the river. "Foaming and tumbling in a furious manner," Army Lieutenant Nathaniel Michler wrote in 1852, the river is "totally unmanageable." Today, the fury has been calmed. Dams, diversions, hotter temperatures, and diminishing moisture have all taken a toll. Since Michler's time, the river that once served as a moat between countries has seen its annual flow decline by more than 80 percent at the point where it enters Big Bend. Still, it is premature to write the river's epitaph, as I recently learned on an 83-mile paddling trip through a stretch that Michler had deemed impassable. In fact, we probably should have paid more attention to his cautionary words, because even a parched and weakened river can still slap you around.
机译:一个世纪以前,里约格兰德河穿过德克萨斯州西南部的大弯国家的洪流嘲笑了探险家征服河流的最大努力。纳撒尼尔·米希勒中尉在1852年写道:“起泡沫和翻滚是一种愤怒的方式,这条河完全是无法控制的。”今天,愤怒已经平息了。大坝,改道,温度升高和水分减少都造成了损失。自从米切勒(Michler)时代以来,这条曾经作为国家间护城河的河流在进入大弯弯时,其年流量下降了80%以上。不过,写这条河的墓志还为时过早,正如我最近在米奇勒认为无法通行的一段长达83英里的划船之旅中了解到的那样。实际上,我们可能应该更多地注意他的警告语,因为即使是干par的河水也仍然可以打你。

著录项

  • 来源
    《Sierra》 |2013年第3期|38-4150|共5页
  • 作者

    Frank Clifford;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 14:02:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号