...
首页> 外文期刊>Shakespeare >a??When Golden Time Conventsa??: Twelfth Night and Shakespeare's Eastern Promise
【24h】

a??When Golden Time Conventsa??: Twelfth Night and Shakespeare's Eastern Promise

机译:一个??当黄金时间修道院的时候??:第十二夜和莎士比亚的东方承诺

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the British Museum's Shah Abbas exhibition quotations from Twelfth Night reassured visitors Shakespeare was as familiar with a??the Sophya?? as with Elizabeth. One of four dedicated to empire and globalization, the show used Shakespeare's a??universalisma?? in the debate about ownership of cultural property, to illustrate director Neil MacGregor's idea of the museum as a??the world under one roofa??. But critics of the series object that an emphasis on a??the food of lovea?? effaces Islamic or Aztec violence, and by taking the quotations out of context curators also elided religious conflict in Elizabethan England. They ignored the way references to the Shirley brothers in Twelfth Night encode Catholic plots to exploit the Shah for Essex and King James. But a Tate Gallery Van Dyck exhibition showed Robert Shirley in his silk suit as a??fencer to the Sophya?? and Persian ambassador to Rome; and it is this complexity that Shakespeare stages in his Epiphany play, with its hope for a??golden timea?? but suspense that like Robert's ambiguous suit from Abbas, a??What's to come is still unsurea??.View full textDownload full textKeywordsCultural property, universalism, PersiaRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/17450911003790331
机译:在大英博物馆的《莎阿·阿巴斯》展览上,第十二夜的报价使游客放心,莎士比亚对“索菲亚”一词很熟悉。和伊丽莎白一样。该节目是致力于帝国主义和全球化的四个节目之一,使用了莎士比亚的“世界大学”。在关于文化财产所有权的辩论中,阐述了尼尔·麦克格雷戈(Neil MacGregor)导演对博物馆的设想:“一个屋顶下的世界”。但是该系列的批评者反对强调“爱情的食物”。抹黑伊斯兰或阿兹台克人的暴力行为,策展人从语境中撤出报价,也消除了伊丽莎白女王时代英格兰的宗教冲突。他们忽略了在《第十二夜》中对雪莉兄弟的编码对天主教阴谋的利用方式,以利用沙阿号为埃塞克斯和詹姆斯国王。但是泰特美术馆范戴克(Tate Gallery Van Dyck)的一次展览向他展示了罗伯特·雪莉(Robert Shirley)的真丝西服,他是“索菲亚”的守卫者。波斯驻罗马大使;莎士比亚在他的顿悟剧中扮演的正是这种复杂性,并希望有一个“黄金时光”。但令人怀疑的是,就像阿巴斯(Abbas)的罗伯特(Robert)的suit昧诉讼一样,“将来还不确定吗?”。 netvibes,推特,technorati,可口,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/17450911003790331

著录项

  • 来源
    《Shakespeare》 |2010年第2期|209-226|共18页
  • 作者

    Richard Wilson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号