首页> 外文期刊>Мир безопасности >ХВОСТ КОМЕТЫ - 2
【24h】

ХВОСТ КОМЕТЫ - 2

机译:尾巴-2

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ты даже не надейся, охрана и с ней идущие вместе, что ураган, пронесшийся по сообществу после первой части « Хвоста кометы » (« МБ », № 4 за 2008 год), подкосит мое язвительное перо. Не бывать такому. Как говаривала сваха из « Бальзаминова », « я после первой рюмки не закусываю: я такой привычки глупой не имею ». В общем, читай себе дальше. Сегодня мечтаю вставить еще одно свое красное словцо в разговоры о Гудкове в контексте вашего ночного кошмара, то бишь законопроекта.
机译:卫兵和她走在一起,你甚至都不希望,在彗星尾巴的第一部分(MB,2008年第4期)之后席卷整个社区的飓风会给我刺痛。不要那样正如巴尔萨米诺夫(Balsaminov)的媒人所说:“我不喜欢第一杯水:我没有这么愚蠢的习惯。”一般来说,请继续阅读。今天,我梦想着在噩梦的背景下,在关于古德科夫的谈话中再插入一个红字,即帐单。

著录项

  • 来源
    《Мир безопасности》 |2008年第5期|79-85|共7页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 rus
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:44:38
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号