首页> 外文期刊>Sea Power >Gathering of Nations
【24h】

Gathering of Nations

机译:国家聚会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The biennial Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise, which began in 1971 with just five nations, this year will see 27 countries participate. 1. The nations involved have interests in the Pacific Ocean and the desire to collaborate on things like disaster relief and counter-piracy operations. 2. Because the group of participants is so diverse, the Navy has to be very mindful about what kind of scenarios it practices during the exercise. 3. Up to 4,000 major events will take place during the exercise, including live-fire exercises, boarding scenarios, amphibious movements, medical triage and others.
机译:始于1971年的每两年一次的太平洋沿岸(RIMPAC)演习仅涉及五个国家,今年将有27个国家参加。 1.有关国家对太平洋感兴趣,并希望在救灾和反海盗行动等方面进行合作。 2.由于参加者群体如此多样,因此海军必须非常注意其在演习中采用哪种情景。 3.演习期间将举行多达4,000项重大活动,包括实弹演习,登机场景,两栖运动,医疗分类等。

著录项

  • 来源
    《Sea Power》 |2016年第4期|52-5456|共4页
  • 作者

    DANIEL P. TAYLOR;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号