首页> 外文期刊>Sea history >Say Again? A Look at Nautical Jargon
【24h】

Say Again? A Look at Nautical Jargon

机译:再说一遍?航海术语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When retired journalism professor Dick Elam set out to write his first novel, Anne Bonny's Wake, which would take his readers to sea aboard a 20~(th)-century sloop, he encountered the same challenge that writers of nautical fiction and seafaring narratives have faced since the genre began: How to balance the desire—and need—to use the highly specific language of the mariner without losing the more lubberly reader.
机译:当退休的新闻学教授迪克·埃拉姆(Dick Elam)着手撰写他的第一本小说《安妮·邦尼的唤醒》(Anne Bonny's Wake)时,它将使他的读者登上20世纪的单桅帆船,他遇到了与航海小说和航海叙事作家同样的挑战。自从该类型开始以来面临的问题是:如何在使用水手的高度特定的语言的需求和需求之间取得平衡,而又不会失去那些笨拙的读者。

著录项

  • 来源
    《Sea history》 |2018年第162期|36-37|共2页
  • 作者

    Dick Elam;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号