首页> 外文期刊>The Scientist >One Man's Trash...
【24h】

One Man's Trash...

机译:一个人的垃圾...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

During her search for a postdoctoral advisor in 1997, cell biologist Ahna Skop grew accustomed to getting turned down. Again and again, she rang the bell at the labs of faculty members only to have the door shut in her face. Her problem was that she was dead set on investigating what was, to many, an uninteresting vestige of cell division: the midbody. The existing literature painted the mid-body as "a garbage dump," Skop recalls. Studies of mitosis had led researchers to believe that the small cluster of micro-tubules and proteins, found at the exact point where two daughter cells are last connected, was "stuff that just gets thrown away after cell division," she says. But Skop thought the midbody was something more.
机译:在1997年搜寻博士后顾问期间,细胞生物学家Ahna Skop习惯了被拒绝。她一次又一次地在教职员工的实验室敲钟,只是把门关在了脸上。她的问题是,她决心研究许多人对细胞分裂无兴趣的痕迹:中体。斯科普回忆说,现有文献将中体形容为“垃圾场”。她说,有丝分裂的研究使研究人员相信,在最后两个子细胞连接的确切点上发现的一小束微管和蛋白质是“在细胞分裂后才被丢弃的东西”。但是斯科普认为中身还可以。

著录项

  • 来源
    《The Scientist》 |2013年第12期|38-43|共6页
  • 作者

    KERRY GRENS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号