【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In their perspective "clean air for megacities" (30 october 2009, p. 674), d. D. Parrish and T. Zhu highlighted the opportunities and challenges that exist for megacities to address air quality and climate change issues. In China, only 60.5% of the 287 large cities monitored in 2007 had air quality that met the standard of the Ministry of Environmental Protection of China (7). However, there is encouraging evidence that China is striving to build more low-carbon cities. In early 2008, the World Wildlife Fund collaborated on pilot programs with Shanghai and Baoding, focusing on how to implement low-carbon development in China's urban areas (2).
机译:在他们看来,“大城市的清洁空气”(2009年10月30日,第674页),d。 D. Parrish和T. Zhu强调了特大城市在解决空气质量和气候变化问题方面所面临的机遇和挑战。在中国,2007年监测的287个大城市中,只有60.5%的空气质量达到了中国环境保护部的标准(7)。但是,有令人鼓舞的证据表明,中国正在努力建设更多的低碳城市。 2008年初,世界野生动物基金会与上海和保定合作开展了试点计划,重点关注如何在中国城市地区实施低碳发展(2)。

著录项

  • 来源
    《Science》 |2010年第5970期|p.1199-1201|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号