首页> 外文期刊>Science >Debate erupts on 'repurposed' drugs for Ebola
【24h】

Debate erupts on 'repurposed' drugs for Ebola

机译:埃博拉“重新使用”药物的辩论爆发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Eleanor Fish is frustrated. The immunologist at the University of Toronto in Canada thinks she knows how to help save the lives of people battling Ebola-but nobody seems interested. Fish believes health care workers and people exposed to the virus should take Infergen, a synthetic interferon a that she has studied extensively and that has been used widely to treat hepatitis C and several other diseases. Pharmunion BSV Development, the Ukrainian company that makes it, has offered to ship 60,000 vials to Africa for free. But as Science went to press this week, Fish had tried in vain to get the attention of the World Health Organization (WHO) or Doctors Without Borders, two organizations that might help distribute it. And other scientists are skeptical of the plan, because monkey studies have not clearly shown that Infergen is effective against Ebola. That should be the threshold for trying any drug or vaccine in the current outbreak, says Thomas Geisbert, a longtime Ebola researcher at the University of Texas Medical Branch in Galveston.
机译:埃莉诺鱼感到沮丧。加拿大多伦多大学的免疫学家认为她知道如何帮助挽救与埃博拉战斗的人们的生命,但似乎没有人对此感兴趣。 Fish认为,医护人员和接触该病毒的人应服用Infergen,这是一种合成干扰素,她已对此进行了广泛研究,并已广泛用于治疗丙型肝炎和其他几种疾病。制造它的乌克兰公司Pharmunion BSV Development表示愿意向非洲免费运送60,000瓶。但是,正如《科学》杂志本周付印之时,费舍尔试图获得世界卫生组织(WHO)或“无国界医生”的努力是徒劳的,这两个组织可能会帮助其分发。其他科学家对此计划表示怀疑,因为猴子研究尚未明确表明Infergen对埃博拉有效。德克萨斯大学加尔维斯顿分校的埃博拉病毒长期研究员托马斯·盖斯伯特(Thomas Geisbert)说,这应该是在当前爆发中尝试任何药物或疫苗的门槛。

著录项

  • 来源
    《Science》 |2014年第6198期|718-719|共2页
  • 作者

    Martin Enserink;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:52:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号