首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >« Il faut se concentrer sur les autotransfusions »
【24h】

« Il faut se concentrer sur les autotransfusions »

机译:“我们必须专注于自体输血”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Quelles sont les mesures répressives que vous instaureriez lors d'une épreuve comme le Tour de France afin d'en assurer l'intégrité? Je me concentrerais sur les au-totransrusions. Les protocoles dopante saisis par la police espagnole lors de « l'affaire Puerto » en 2007 nous ont montré que les cyclistes peuvent ponctionner leur sang le soir et s'en réinjecter le matin, Il faudrait donc instaurer des contrôles immédiatement avant le départ des étapes cruciales puis dès l'arrivée des coureurs, le tout sans jamais les quitter des yeux.
机译:您会在环法自行车赛中采取什么压制措施以确保其完整性?我将专注于自动翻译。西班牙警方在2007年的“波多黎(Puerto)事件”中查封的兴奋剂协议向我们表明,骑自行车的人可以在晚上穿刺他们的血液,并在早晨重新注入血液,因此应该在赛段开始之前立即进行控制。从参赛者的到来就变得至关重要,而所有参赛者都不会离开他们的视线。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2009年第749期|74-74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:33

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号