首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >La prévision des Crises s'organise
【24h】

La prévision des Crises s'organise

机译:危机预测变得井井有条

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Pour un trader, prendre des risques est une seconde nature. Pas forcément pour les chercheurs. Une équipe de l'Institut technologique de Zurich vient pourtant de mouiller sa chemise. Le 3 mai, elle a révélé des prévisions d'évolution des cours de quatre actifs financiers (lire Repères) faites six mois plus t?t mais gardées secrètes jusque-là. Deux fois sur quatre, une bulle a été identifiée et, mieux, s'est arrêtée dans l'intervalle de temps annoncé. Mais les deux autres fois, les prévisions étaient incorrectes.
机译:对于交易者而言,冒险是第二天性。不一定适合研究人员。但是,苏黎世技术学院的一个团队刚刚弄湿了他们的衬衫。 5月3日,它揭示了六个月前做出的对四种金融资产(见地标)价格变化的预测,但一直保密。四分之二的气泡被发现,更好的是,在宣布的时间间隔内停止了气泡。但是另外两次,这些预测是不正确的。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2010年第760期|P.22|共1页
  • 作者

    David Larousserie;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号