首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Des chasseurs de matières exotiques
【24h】

Des chasseurs de matières exotiques

机译:异国情调的猎人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Avec au moins sept ans de retard, le détecteur international AMS-2 (Alpha Magnetic Spec-trometer) a finalement été installé le 19 mai sur la Station spatiale internationale à plus de 300 kilomètres de la Terre. Son programme, qui durera une décennie minimum, est chargé : il devra faire le point sur le contenu réel en particules du cosmos. Y a-t-il encore de l'antimatière, alors que beaucoup pensent qu'elle a disparu au moment du Big Bang ? N'y aurait-il pas des particules exotiques, hors des modèles standards ? La matière sombre - que personne n'a encore trouvée mais qui compterait pour 80 % de la matière de l'univers - existe-t-elle ?
机译:经过至少七年的延迟,国际探测器AMS-2(阿尔法电磁谱仪)终于于5月19日安装在距离地球300多公里的国际空间站上。它的程序将持续至少十年,该程序很忙:它将必须评估宇宙的真实粒子含量。当许多人认为它在大爆炸期间消失时,仍然存在反物质吗?在标准模型之外不会存在异物吗?是否存在暗物质(尚无人发现但占宇宙物质的80%)?

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2011年第773期|p.23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:01

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号