On peut tourner autour durant des heures : pour aborder une île, le premier rivage qui s'impose est celui de l'imaginaire. Iles au trésor, de la flibuste ou de Robinson. Paradis perdus. « Bateaux immobiles », selon les mots de l'écrivain-voyageur Michel Le Bris, offrant la quiétude des mondes clos, mais avec tout autour « le grondement des vagues sur les rochers, la puissance du monde, la promesse des lointains ». Et l'assurance du mystère.
展开▼
机译:我们可以转几个小时:接近一个岛屿,最重要的第一条海岸就是想象力。宝藏,弗留布斯特或鲁滨逊群岛。失乐园。用作家旅行家米歇尔·勒布里斯(Michel Le Bris)的话说,“固定船”提供了封闭世界的宁静,但周围都是“岩石上的海浪咆哮,世界的力量,遥远土地的希望”。和神秘感的保证。
展开▼