...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Les foils font voler les bateaux
【24h】

Les foils font voler les bateaux

机译:箔使船飞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

L'America's Cup 2013 a eu l'effet d'un électrochoc dans le petit monde de la voile de compétition. Les deux catamarans Oracle Team USA et Emirates Team New Zealand se sont affrontés dans la baie de San Francisco sans quasiment toucher l'eau, portés par leurs foils. « On s'attendait à ce genre de bateaux, mais on ne s'attendait pas à ce qu'ils restent en vol durant toute la régate », admet Xavier Guilbaud, architecte naval chez VPLP. Effectivement, maintenir ces navires en l'air, en équilibre sur ces grands « ailerons », à près de 40 noeuds semblait un défi hors de portée. « On a inventé un foil dynamiquement stable, explique Guillaume Verdier, architecte naval et membre de l'équipe de Team New Zealand. Quand le bateau monte trop haut, la forme particulière dufoil tend à le faire redescendre. Le voilier trouve tout seul une hauteur de vol stable. » Mais dans une course transocéanique, de tels voiliers ne tiendraient pas une heure. À cause des vagues, lés foils changeraient sans cesse leur angle d'attaque sur l'eau, ce qui déstabiliserait l'embarcation jusqu'au chavirage. Pourtant, marins et architectes rêvent de voler au large. La solution serait un pilotage automatique des foils par une centrale inertielle qui, avec ses nombreux capteurs, calculerait en continu l'assiette du bateau. Certains voiliers de la Route du Rhum, comme Safran, en sont déjà équipés pour commander de manière plus précise le pilote automatique. Ces technologies pourraient donc contrôler en temps réel l'angle d'attaque des foils pour maintenir le vol à travers les vagues en toute sécurité. Pour qu'un jour, les marins puissent voler...
机译:2013年美洲杯在小型帆船比赛中产生了电击的影响。甲骨文美国队和新西兰阿联酋航空队的两个双体船在旧金山湾相撞,几乎没有碰到被箔纸夹着的水。 VPLP的海军建筑师Xavier Guilbaud承认:“我们期望这些类型的船只,但是我们并不希望它们在整个帆船赛中保持飞行。”的确,将这些船只保持在空中,在这些大“鳍”上保持平衡,接近40节,这似乎是一个遥不可及的挑战。 “我们发明了一种动态稳定的金属箔,”海军建筑师,新西兰团队成员Guillaume Verdier解释说。当船过高时,船的特殊形状会使它下降。仅靠帆船就能找到稳定的飞行高度。但是在越洋比赛中,这样的帆船不会持续一个小时。由于波浪的作用,金属箔将不断改变它们在水面上的迎角,这会破坏船的稳定性,直到船倾覆。但是,水手和建筑师梦dream以求地远航。解决方案将是通过一个惯性单元自动导引箔片,该惯性单元具有众多传感器,可以连续计算船的纵倾角。赛峰(Safran)等某些Route du Rhum游艇已经配备了该设备,可以更精确地控制自动驾驶仪。因此,这些技术可以实时控制箔片的迎角,以安全地维持通过波浪的飞行。这样的一天,水手们可以飞...

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2014年第813期|84-84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号