首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >L'invention des constellations
【24h】

L'invention des constellations

机译:星座的发明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Contrairement aux comètes, planètes, étoiles ou galaxies que nous observons depuis la Terre, les constellations sont de purs produits de notre imagination: des groupements d'étoiles qui accrochent le regard lors des belles nuits sans Lune. Ces astres scintillants sont à nos yeux très proches les uns des autres. Assez pour qu'on puisse les relier par des lignes fictives et faire émerger, du désordre apparent de la voûte céleste, des structures géométriques simples (triangles, losanges, carrés…), les « astérismes ». La plupart des civilisations ont été fascinées par ces motifs qui reviennent périodiquement dans le ciel. En les investissant d'une signification particulière, elles en ont fait ce qu'on appelle des constellations. Celles-ci se réfèrent souvent à des animaux (l'Aigle, la Baleine, le Scor- pion…), mais aussi à des objets (la Lyre, le Sextant…) ou à des personnages (Persée, Andromède…) et créatures légendaires (Pégase, la Licorne, le Sagittaire, etc.). « La proximité des étoiles dans une même partie du ciel n'est pourtant qu'une illusion, rappelle Jean-Pierre Luminet, de l'Observatoire de Paris-Meudon. Si les constellations apparaissent comme des figures en deux dimensions sur le fond noir de la voûte céleste, c'est parce que l'œil n'en perçoit pas la profondeur. Or les étoiles qui les forment peuvent se trouver à des distances très variables de notre planète. » Bételgeuse et Rigel, les deux astres les plus brillants de la constellation d'Orion, se situent par exemple l'un à 400 années- lumière de la Terre, l'autre à 800. Observée depuis un autre système solaire, Orion aurait une allure bien différente…
机译:与我们从地球观察到的彗星,行星,恒星或星系不同,这些星座是我们想象中的纯净产品:成群的恒星在没有月亮的美丽夜晚吸引眼球。这些闪闪发光的星星在我们眼中非常接近。足够使我们可以通过虚拟线将它们连接起来,并从天体拱顶的明显混乱中引出简单的几何结构(三角形,菱形,正方形...),即“星空”。这些周期性地重返天空的模式使大多数文明着迷。通过对它们进行特殊的投资,它们使它们成为所谓的星座。它们通常指动物(鹰,鲸,蝎子……),也指物体(七弦琴,六分仪……)或角色(英仙座,仙女座……)和传奇生物(飞马,独角兽,射手座等)。巴黎默顿天文台的让-皮埃尔·卢米内回忆说:“但是,天空中同一部分的恒星接近只是一种幻想。如果这些星座在天空的黑色背景上显示为二维图形,那是因为眼睛无法感知其深度。形成它们的恒星可以在距我们星球很远的距离处找到。猎户座星座中最亮的两颗恒星,例如Betelgeuse和Rigel,距地球400光年,距地球800光年,而距地球800光年。看起来很不一样...

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2016年第julaaaugasuppla期|38-39|共2页
  • 作者

    FRANCK DANINOS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:14:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号