首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >LUNETTES, LASER OU IMPLANTS, SELON LE DEGRÉ DE GRAVITÉ
【24h】

LUNETTES, LASER OU IMPLANTS, SELON LE DEGRÉ DE GRAVITÉ

机译:眼镜,激光或植入物,取决于重力的程度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

C'est un peu l'inverse de la myopie. Ici, la vision de près est floue et celle de loin correcte. Elle existe dès l'enfance mais passe souvent inaperçue. L'axe de l'œil hypermétrope est trop court ou la cornée trop plate. Au final, l'image se forme plutôt en arrière de la rétine. Chez les enfants, au fur et à mesure que l'œil s'allonge avec la croissance, l'hypermétropie, si elle est légère, se corrige d'elle-même et ce grâce à la contraction des muscles du cristallin, qui permet de ramener l'image plus en avant. Mais vers l'âge de 40 ans, ce trouble s'aggrave souvent car l'œil perd peu à peu sa capacité à accommoder, la mobilisation musculaire du cristallin ne compensant plus suffisamment. Des difficultés de vision, une fatigue oculaire apparaissent alors. Au grand dam de ceux qui jusque-là n'avaient aucun problème de vision et brandissaient fièrement leur 10/10 sans correction ! À savoir, les hypermétropes présentent un risque accru de souffrir d'un glaucome (lire ci-contre) et il est donc important de dépis- ter cette affection parfois grave (voir Sciences et Avenir n° 814, décembre 2014) par prise de pression oculaire.
机译:近视有点相反。在这里,近视模糊并且远视是正确的。它从小就存在,但常常不被注意。远视眼的轴太短或角膜太平。最后,图像在视网膜后面形成。在儿童中,随着眼睛随着生长而延长,远视(如果是轻度的话)会通过晶状体肌肉的收缩来矫正自身,从而可以使图像向前。但是在40岁左右时,这种疾病通常会恶化,因为眼睛逐渐失去了适应能力,晶状体的肌肉活动无法充分补偿。然后出现困难的视线和眼睛疲劳。令那些直到那时还没有视力障碍并自豪地挥舞10/10而不矫正的人感到those恼!就是说,有远见的人患青光眼的风险增加(参见反面),因此,检测这种有时很严重的疾病很重要(见Sciences et Avenir n 814,2014年12月)眼

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2016年第828期|32-32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号