首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >La toute première lumière
【24h】

La toute première lumière

机译:最初的光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EN CETTE ANNÉE 1965, les communications radio en sont encore à leurs balbutiements. La compagnie américaine Bell, fondée par l'inventeur du téléphone Graham Bell, expérimente les liaisons longue distance grâce aux satellites. C'est dans ce but que deux ingénieurs de la firme tentent de calibrer une antenne, dont l'étrange forme en cornet doit éviter les rayonnements autres que ceux transmis par le satellite. Arno Pen-zias et Robert Wilson s'échinent : ils ont beau réorienter leur cornet dans toutes les directions du ciel, celui-ci continue à capter un bruit persistant et uniforme, même après avoir été minutieusement débarrassé des déjections de pigeons. Les chercheurs ignorent alors qu'ils viennent de découvrir fortuitement... la toute première lumière de l'Univers. Ce bruit de fond persistant n'est en effet ni plus ni moins que l'une des preuves les plus solides de la théorie du Big Bang formulée près de quarante ans auparavant. Une découverte qui leur vaudra le prix Nobel en 1978.
机译:在1965年这一年,无线电通信仍处于起步阶段。由电话Graham Bell的发明家创立的美国贝尔公司,正在尝试使用卫星进行长距离连接。出于这个目的,公司的两名工程师正在尝试校准天线,奇怪的喇叭形状必须避免卫星辐射以外的辐射。阿诺·彭齐亚斯(Arno Pen-zias)和罗伯特·威尔逊(Robert Wilson)挣扎着:他们可能会将角调整到天空的各个方向,即使彻底清除了鸽子的粪便,声音也会持续不断地发出均匀的声音。然后,研究人员忽略了他们是偶然发现了……宇宙的第一缕曙光。实际上,这种持续的背景噪声仅是近40年前提出的“大爆炸”理论最坚实的证明之一。这一发现为他们赢得了1978年诺贝尔奖。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2017年第849期|44-45|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号