【24h】

Unfinished business

机译:未完成的事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A maritime disaster on the scale of Rabaul Queen, the worst in Papua New Guinea's (PNG's) history, could happen again. Or so a whistle-blower at the National Maritime Safety Authority (NSMA) has told IHS Maritime. Because while much-needed government funding for maritime safety has been forthcoming, restrictions on accessing the funds are at issue. An update to the Merchant Shipping Act 1975 is complete, but has still to get ministerial approval because of political instability and a turnover of three transport ministers in a year. The NMSA's efforts to recruit new inspectors it needs to do its job and keep PNG waters safe are still hamstrung by oil majors offering higher salaries. Dates for the trials of those charged with manslaughter for the 171 men, women, and children killed when the passenger ferry Rabaul Queen sank three-and-a-half years ago have yet to be set.
机译:在巴布亚新几内亚(PNG)历史上最严重的拉包尔皇后(Rabaul Queen)大规模海事灾难可能再次发生。大概是国家海事安全局(NSMA)的举报人告诉IHS Maritime。因为尽管迫切需要政府为海上安全提供资金,但对获得资金的限制仍存在争议。 1975年《商船法案》的更新已完成,但由于政治动荡以及一年中三位运输部长的换届而仍需部长级批准。 NMSA努力招募新的检查员以完成其工作并保持PNG水域的安全仍然受到提供更高薪水的石油公司的阻碍。三年半前客轮Rabaul Queen沉没时对那些杀害171名男女老少的人道歉的审判日期尚未确定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号