...
【24h】

Be part of the evolution

机译:成为进化的一部分

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

As I'm writing this in the middle of 'silly season', on what is the hottest day of the year (so far-1 live in hope, when it comes to the weather!) I hope you will indulge me in my departure from the usually serious nature of this column.rnThis month, I want to dedicate it to SHP - not unusual, you might think, as this is that very magazine, but generally the 'comment' focuses on you, the readers/practitioners, and your accomplishments and challenges, rather than your magazine's, so I thought I would turn it around.
机译:当我在“愚蠢的季节”中间写这篇文章时,是一年中最热的一天(到目前为止,有1个希望寄希望于天气!),希望您能在我离开时放纵我本月,我想将其专门用于SHP-您可能会认为这并不罕见,因为这是一本非常特别的杂志,但通常,“评论”的重点是您,读者/从业人员以及您的成就和挑战,而不是杂志的成就和挑战,所以我想我会扭转局面的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号