...
【24h】

Just Ask

机译:随便问

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Following a number of cases of ill health involving dermatitis, a hygiene consultant has suggested that we introduce a skin management system. Could you outline what such a system is? According to the Labour Force Survey in 2007/08, an estimated 20,000 individuals who worked in the previous 12 months suffered 'skin problems', which they believed to be work-related. Occupational skin disease is a significant cause of lost time, lost skills, and the resulting costs to industry. It also causes great distress to those suffering from the problem and may render them permanently unable to work. Systemic toxic reactions due to skin exposure and penetration can be extremely serious.
机译:在许多涉及皮炎的健康不良案例之后,卫生顾问建议我们引入皮肤管理系统。您能概述一下这样的系统是什么吗?根据2007/08年度的劳动力调查,在过去12个月中,估计有20,000个人工作过“皮肤问题”,他们认为这与工作有关。职业性皮肤病是造成时间浪费,技能丧失以及由此产生的行业成本的重要原因。这也给遭受该问题的人们带来极大的困扰,并可能使他们永久无法工作。由于皮肤暴露和渗透引起的全身毒性反应可能非常严重。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号