...
首页> 外文期刊>Sicherheitsingenieur >Lesbar oder nicht lesbar?
【24h】

Lesbar oder nicht lesbar?

机译:可读还是不可读?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Wer hat im Supermarkt nicht schon die Erfahrung gemacht, dass es wegen Mini-Buchstaben oft nicht möglich ist, die Inhaltsstoffe von Lebensmitteln zu identifizieren. Meistens wird der geringe Platz auf der Verpackung dazu genutzt, die gesetzlich vorgeschriebenen Verbraucherinformationen in zahlreichen Sprachen abzudrucken, um so einen möglichst großen Marktbereich abdecken zu können. Handelt es sich z.B. um wichtige Diät- oder Allergieinformationen, so bleibt dem Käufer häufig nichts anderes übrig, als das Produkt ins Regal zurück zu legen. Diese Möglichkeit ist dem Benutzer persönlicher Schutzausrüstungen (PSA) aber nicht gegeben. Denn sie sind unabdingbar an Arbeitsplätzen, an denen festgestellte Si-cherheits- und Gesundheitsrisiken mit technischen oder organisatorischen Maßnahmen nicht vollständig beseitigt werden können. Hier ist bei den vorschriftsmäßigen Benutzerinformationen ein zunehmender Trend zur Vielsprachigkeit zu beobachten, der mit immer kleineren, zum Teil überhaupt nicht mehr lesbaren Buchstaben umgesetzt wird. Die mit diesem Verstoß gegen die gesetzlichen Bestimmungen verbundenen erhöhten Sicherheits- und Gesundheitsrisiken an Arbeitsplätzen verlangen nach einer eindeutigen und von der Marktaufsicht konsequent kontrollierten Spezifizierung der bisher nur sehr allgemein gehaltenen gesetzlichen Vorschrift.
机译:谁没有在超市里的经验,因为迷你字母,通常无法识别食物的成分。大多数时候,包装上的小空间用来以多种语言打印法律上要求的消费者信息,以覆盖最大的市场区域。是例如对于重要的饮食或过敏信息,购买者通常别无选择,只能将产品放回货架上。个人防护设备(PPE)的使用者没有这种可能性。因为在无法通过技术或组织措施完全消除已确定的安全和健康风险的工作场所中,它们是必不可少的。可以根据用户信息观察到多种语言的增长趋势,该信息以越来越小的,有时难以辨认的字母来实现。与违反此法律规定相关的工作场所中增加的安全和健康风险需要一个明确的规范,该规范一直由市场监督来控制,该规范以前一直普遍适用于法律法规。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号