首页> 外文期刊>Милиция >ДЕТЕКТИВНЫЙ КЛУБ АНДРЕЯ ВОРОБЬЁВА
【24h】

ДЕТЕКТИВНЫЙ КЛУБ АНДРЕЯ ВОРОБЬЁВА

机译:侦探俱乐部安德烈·沃罗比约夫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Как обязательно написал бы начинающий и ещё толком не разбирающийся в журналистике корреспондент, ?увиденное поразило даже видавших виды оперативников: в квартире лежал труп?.rn?И почему писаки полагают, что нас всё время что-то поражает? - размышлял оперуполномоченный уголовного розыска Ларин. - Будь мы столь чувствительны, давно бы коротали свой век в тихой психушке. А тут труп как труп. Ну, неприятно: убита молодая хрупкая женщина... Конечно убита. Видимо, путём удушения... Вон на шее видна широкая странгуляционная борозда... Да, не исключено, что душили именно валяющимся неподалеку кухонным полотенцем, о котором говорит другой, оставшийся в живых, обитатель квартиры... Обычный разбой. И чему тут особо поражаться?..?
机译:作为一名初学者但仍然不了解新闻的记者,他肯定会写东西,即使是经验丰富的特工,他所看到的也是如此:公寓里有尸体吗?.Rn?为什么抄写员相信总有什么东西袭击我们? -以为刑侦部门的侦探拉林。 -如果我们这么敏感,我们早就在一个安静的精神病医院度过了一个世纪。然后尸体就像尸体。好吧,令人不愉快:一个年轻的脆弱妇女被杀死了……她当然被杀死了。显然是被绞死了……脖子上有一个宽阔的绞死槽……是的,它可能被附近的厨房毛巾勒死了,另一位幸存的公寓居民提到了这一点……普通抢劫。为什么特别惊讶?

著录项

  • 来源
    《Милиция》 |2013年第3期|62-62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 rus
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号