...
首页> 外文期刊>Rotor & Wing >Making Maintenance Manageable
【24h】

Making Maintenance Manageable

机译:使维护易于管理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

U.S. military leaders love their rotorcraft. During combat operations in Southwest Asia over the last three years and in activities elsewhere, helicopters have been able to move troops and supplies faster and more precisely than ground vehicles or fixed-wing aircraft, in many cases to places that those other transport options could not reach. One flag officer after another has said that many of the combat successes achieved since U.S. forces launched Operation Anaconda in the mountains of Afghanistan in March 2002 would not have been possible without the support that U.S. Army, Navy, Marine Corps and Air Force helicopters provided. Yet in the next breath, these same general officers warn that these precious aircraft are simply too expensive to operate and that ways must be found soon to get those operating costs under control. In their defense, the U.S. military rotorcraft are being run ragged. Flight rates are 2-3 times or greater the levels anticipated by operational and budget planners before 2001. That naturally increases consumption of spares and failure rates. (To their credit, the services' maintainers have been performing magic in achieving the availability rates that they have for some helicopters.)
机译:美国军事领导人喜欢他们的旋翼机。在过去三年的西南亚作战行动中以及在其他地方的活动中,直升机能够比地面车辆或固定翼飞机更快,更精确地移动部队和补给,在许多情况下,直升机可以将其运送到其他运输方式无法提供的地方达到。一位旗官接二连三地表示,自从美国部队于2002年3月在阿富汗山区发起水蟒行动以来,在没有美国陆军,海军,海军陆战队和空军直升机的支持下,许多战斗都是不可能的。然而,在接下来的一刻,这些军官警告说,这些珍贵的飞机实在太昂贵了,无法操作,必须尽快找到办法,以控制这些运营成本。为了辩护,美国军用旋翼机遭到破烂。飞行率是2001年之前运营和预算计划者预期水平的2-3倍或更高。这自然增加了备件消耗和故障率。 (值得称赞的是,服务的维护者在达到某些直升机的可用性率方面一直表现出色。)

著录项

  • 来源
    《Rotor & Wing》 |2005年第4期|p.42-45|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号