首页> 外文期刊>Romance Quarterly >Seneca in Cuba: Gender, Race, and the Revolution in José Triana's Medea en el espejo
【24h】

Seneca in Cuba: Gender, Race, and the Revolution in José Triana's Medea en el espejo

机译:古巴的塞内卡:何塞的性别,种族和革命©Triana的美狄亚在镜子里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This article places renewed emphasis on the gender and racial dynamics in José Triana's Medea en el espejo (Medea in the Mirror; Havana, 1960) by examining its relationship to Lucius Annaeus Seneca's Medea, a major source of inspiration for the Cuban dramatist that has been overlooked in contemporary scholarship. It demonstrates that Triana appropriates the image of Medea as a vengeful witch from the Roman text and accordingly constructs a heroine oscillating between antithetical subject positions: man and woman, master and slave, self and other. Situating the play in its sociopolitical context, the article argues that the indeterminacy of Triana's heroine, a mulata named María, for artistic and cultural reasons, is symptomatic of Cuba's liminal position and the collapse of hierarchical distinctions with the advent of the revolution in 1959, a temporal border that marked the beginning of a new era and caused the blurring of social boundaries. Triana, I conclude, revisits the myth of Medea and uses it as a vehicle for raising questions about the abuse of power and the continuous suppression of black agency under Castro.View full textDownload full textKeywordsCuban Revolution, liminality, Medea, Lucius Annaeus Seneca, José TrianaRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/08831157.2012.625911
机译:本文通过研究与卢修斯·安纽斯·塞内卡的《美狄亚》的关系,重新审视了何塞·特里亚纳(JoséTriana)的《美狄亚在镜子》中的性别和种族动态(《镜中的美狄亚》,哈瓦那,1960年),这是古巴剧作家灵感的主要来源被当代学术所忽视。它表明,特里亚纳(Triana)从罗马文本中摘取了美狄亚(Medea)作为复仇女巫的形象,并因此构造了在对立的主题位置之间摆动的女主角:男人和女人,主人和奴隶,自我和其他。文章将剧本置于其社会政治背景下,认为特里亚纳(Triana)女主角的不确定性,出于艺术和文化原因,是名叫玛拉(María)的穆拉塔(Mulata),是古巴的边缘地位和1959年革命到来时等级划分瓦解的象征,暂时的边界标志着新时代的开始,并造成了社会界限的模糊。我总结说,特里亚纳(Triana)重新审视了美狄亚(Medea)的神话,并将其用作提出关于滥用权力和在卡斯特罗(Castro)统治下不断压制黑人行径的问题的媒介。 ©TrianaRelated var addthis_config = {ui_cobrand:“泰勒和弗朗西斯在线”,servicescompact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布日期:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/08831157.2012.625911

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号