【24h】

CASE STUDY

机译:案例分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We are 20 years old this year. Whether we liked it or not, people latched on to our hotel expertise and we are the busiest architects on hotels in London. But you have to keep ahead of the game and we have the luxury of being able to think a bit more widely. Funnily enough, being a London practice gives you credibility abroad. However, we've been very clear about what we want to export - not our work in housing or other sectors.
机译:我们今年20岁。无论我们是否喜欢,人们都依赖我们的酒店专业知识,并且我们是伦敦酒店中最繁忙的建筑师。但是您必须保持领先地位,我们有能力进行更广泛的思考。有趣的是,成为伦敦律师行可以使您在国外享有信誉。但是,我们对要出口的商品非常清楚-而不是我们在住房或其他行业的工作。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2012年第3期|p.87|共1页
  • 作者

    Eleanor Young;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:22:01

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号