...
机译:铁路部门的基础设施-慕尼黑交通基础设施检查办公室的会议
机译:基础设施部:新立法期间的第一次会议
机译:得益于纽伦堡和慕尼黑以及柏林之间的新基础设施,DB长途流量的快速循环
机译:关于评估委员会根据其第123次会议和124次会议(书面决议)第87条第1款第1句SGB V的决定做出的声明的声明,自2007年4月1日起生效
机译:利用市政道路照明经验报告的实例为自动化平面分布式基础设施的实例,实现了长期评估和成本优化的基础设施的自动化,其目的是节省能源征求费用
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:预处理18F-FAMT PET / CT代谢瘤体积对非小细胞肺癌的预后价值
机译:关于殖民地帝国工作组会议的报告:1925年6月8日星期一在慕尼黑商人赌场的办公室
机译:Berichtüberdie3. sitzung des DGLR-Fachausschusses“VERsUCHsWEsENDERsTRÖmUNGsmECHaNIK”am 29. Februar 1972inmünchen“stationäreundintertationäreDruckmessungenund Flattermessungen”