首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Bruxelles s'inquiète de la pénurie de marins
【24h】

Bruxelles s'inquiète de la pénurie de marins

机译:布鲁塞尔担心海员短缺

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

L'Europe est aujourd'hui confrontée à un manqué chronique de marins, et notamment d'officiers. Décidée à réagir, la Commission européenne cherche à faciliter l'embauche et la formation. Unis dans un même combat, employeurs et syndicats lancent un cri d'alarme : l'Europe manque de marins. D'après une étude réalisée conjointement par l'association européenne des armateurs (l'ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST), qui doit être publiée à la fin du mois, alors que la demande n'a jamais été si grande avec la croissance des échanges, il manquerait quelque 70 000 marins européens, dont 20000 officiers.
机译:今天,欧洲面临着长期短缺的海员,尤其是船员的短缺。欧洲委员会决心做出反应,力求促进雇用和培训。在同一斗争中,雇主和工会发出了惊呼:欧洲缺少海员。根据欧洲船东协会(ECSA)和欧洲联盟运输联盟工会联合会(FST)联合进行的一项研究,该研究将于月底发布,而要求“贸易增长从未如此出色,它将失去约70,000名欧洲水手,其中包括20,000名军官。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |1998年第2665期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 铁路运输;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号