首页> 外文期刊>La Vie du Rail >A propos de la catastrophe d'Eschede : « un peu de modestie »
【24h】

A propos de la catastrophe d'Eschede : « un peu de modestie »

机译:关于埃斯赫德灾难:“有点谦虚”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

J'ai bondi à la lecture du courrier de Robert Rousse publié sans commentaire dans votre numéro du 5 août 1998. Cette absence de commentaire, probablement volontaire, donne plus de relief encore aux propos tonitruants de ce monsieur. [...] Proclamer que la conception de l'ICE est une aberration constitue une autre aberration. [...] Ancien adjoint au directeur du Matériel, chargé de la maintenance, je connais moi aussi un peu la question [...] et je puis vous dire qu'il n'existe aucun matériel au monde qui ne se dégrade pas, qui ne demande pas quelques contrôles, quelques inventions, et qui ne donne pas lieu parfois à quelques déboires.
机译:我跳读了罗伯特·鲁斯(Robert Rousse)在1998年8月5日发表的未经评论的邮件。没有评论,这可能是自愿的,这使这位绅士的言论更加放心。宣布ICE概念是一种畸变,即构成另一种畸变。 [...]前负责材料维护的材料主管助理,我也知道一点问题,[...]我可以告诉你,世界上没有任何材料不会恶化,不需要一些检查,一些发明,并且有时也不会造成一些挫折。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号