首页> 外文期刊>La Vie du Rail >La SNCF veut séduire les seniors et les familles
【24h】

La SNCF veut séduire les seniors et les familles

机译:SNCF希望引诱老年人和家庭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ce 2 avril, Louis Gallois doit annoncer le lancement, pour le 26 avril prochain, du nouveau service bagages : une livraison assurée le lendemain - 95 francs pour le premier colis, 60 francs pour le second - par le Sernam, prestataire de service pour la SNCF. (LVDR du 26 novembre 1997). Cette annonce doit être faite dans le cadre de la présentation des nouveaux engagements de l'année 1998. Faire bénéficier les « seniors » et les familles d'une gamme complète de tarifs, jusqu'alors réservés aux jeunes, c'est l'une des lignes de conduite qui a été retenue pour leur définition.
机译:今年4月2日,路易斯·加洛瓦(Louis Gallois)必须宣布将于4月26日推出新的行李服务:第二天保证交付–第一包95瑞士法郎,第二包60瑞士法郎,由服务提供商Sernam提供SNCF。 (LVDR,1997年11月26日)。此公告必须作为1998年新承诺的一部分介绍。向“老年人”和家庭提供以前为年轻人保留的全额价格是其中一项。为其定义保留的准则。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号