【24h】

JEUX

机译:游戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

1. En dérangement. 2. On l'a à l'oeil. Alla vite. 3. Démonstratif. Célèbre lac. 4. Interjection. Cité. 5. Chic. Deux tiers d'eau. 6. Bien charpentée. 7. Réfute. Appelez-le Sherry. 8. Virées de nomade. Sur le plancher des vaches. 9. On y décolle de son siège. 10. Divinité. Choisi. Article. 11. Rouler les mécaniques. Poursuit. 12. Portés à l'oreille. Rivière. Ⅰ. Recueil de bons mots. Ⅱ. Donnait la rage. Menait des enquêtes policières. Ⅲ. Sa perte risque d'entraîner la chute Tourne pour chacun. Ⅳ. Arrêt respiratoire. Fleuve. Hors de nos murs Ⅴ. Article. Administra. Ⅵ. Le meilleur. De quoi faire sauter. Ⅶ. Prendre soin de conserver. Ne sent pas la rose. Ⅷ. Faisaient fulminer. S'échange avec la rhubarde. Possessif. Ⅸ. Indique la porte. Pronominal. Grecque. Ⅹ. Permet au cheval de respirer. Donner le goût.
机译:1.干扰。 我们有它àl'oeil。 快点了。 3.证明。 着名的湖泊。 4.互化。 引用。 别致。 三分之二的水。 6.艰难。 7.反驳。 打电话给雪利酒。 8.游牧民族列出。 在奶牛的地板上。 它从座位上起飞。 10.神性。 选择。 文章。 11.滚动力学。 继续。 12.在耳边拍摄。 河。 Ⅰ。 收集好词。 Ⅱ。 给了狂犬病。 领导警方调查。 Ⅲ。 他的损失可能会导致每个人的堕落革命。 ⅳ。 呼吸停止。 河。 走出我们的墙上♥。 文章。 行政。 ⅵ。 最好的。 炸毁什么。 ⅶ。 注意保持。 感觉不到玫瑰。 ⅷ。 制作撞击器。 与rhubarde交易。 所有格。 ⅸ。 表示门。 代理。 希腊语。 ⅹ。 让马呼吸。 味道。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2021年第3833期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:17:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号