首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Comment la RATP se prépare à la concurrence
【24h】

Comment la RATP se prépare à la concurrence

机译:罗普如何为竞争做准备

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'ouverture à la concurrence a déjà commencé dans les transports franciliens avec les premiers lots de bus en grande couronne attribués aux principaux opérateurs du marché. Mais pour la RATP, le choc se produira le 31 décembre 2024 avec l'ouverture à la concurrence des bus à Paris et en petite couronne. Un changement majeur, qui se produira « d'un seul coup », a souligné Catherine Guillouard, sa PDG, lors d'une intervention le 26 mars devant l'Association des journalistes des transports et des mobilités (AJTM). En tout, 18000 salariés, soit 40% des effectifs du groupe, sont concernés.
机译:竞争的开放已经开始于法国交通工具,并在Grande Couronne授予主要市场运营商的第一批巴士批次。 但对于RATP而言,震荡将于2024年12月31日发生,开放巴黎公共汽车竞争和小皇冠。 他的首席执行官Catherine Guillouard在运输和移动记者(AJTM)协会的干预期间,他的首席执行官Catherine Guillouard表示,将发生一项重大变化。 总之,18000名员工,占集团劳动力的40%,涉及。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号