首页> 外文期刊>电波新闻 >パナソニック 翻訳サービス「メガホンヤク」 外国人客音声案内東京メトロが導入
【24h】

パナソニック 翻訳サービス「メガホンヤク」 外国人客音声案内東京メトロが導入

机译:东京地铁推出的松下翻译服务“ Megahonyaku”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

パナソニックのメガホン型多言語音声翻訳サービス「メガホンヤク」が、近年増加傾向にある,訪日外国人客への案内の充実を図るため、東京メトロが今月31日からを導入する。「メガホンヤク」は、案内したい内容を事前に端末に登録しておくことにより、異常時(災害などの発生時)や大規模イベント開催時など、その状況や場所に合わせて4カ国語(日•英•中•韓)で音声案内できるサービス。これにより、訪日外国人客に対して、様々な状況に応じた案内を迅速かつ的確に行うことができる。
机译:松下的扩音器类多语种语音翻译服务“ Megaphone Yak”近年来一直在增加,东京地铁将从本月31日开始推出该指南,以增强外国游客到日本的指南。通过预先注册要引导至终端的内容,可以根据异常情况(发生灾害等)或大规模事件时的情况和地点,以四种语言(日,日等)显示``Megahonyaku'' •英语,中文,韩语语音指导服务。结果,可以根据各种情况迅速而准确地引导外国游客来日本。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2016年第17070期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:54:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号