机译:熊本县地震检查工作重新启动电力工厂的“工厂”工厂注意连续发生的余震
机译:熊本地震对生产厂造成巨大破坏
机译:三菱纸业在高砂工厂新安装了用于湿法非织造布的新造纸机,于12月开始运营,以应对锂离子电池隔板日益增长的需求,考虑追加投资以及包括非织造布在内的功能材料业务的销售增长2 100亿日元的目标,是当前计划的三年
机译:三菱造纸厂,建立了一台新造纸机,为Takasago植物的湿铺设无纺布,于12月开始运作,处理需求不断增长,如锂离子电池,用于分隔符,还考虑额外投资,销售额功能材料业务,包括无纺布210亿日元目标,目前的财政年度计划的2倍 - 3年后
机译:现场验证,通过图像和机器学习掌握现场工作的运行状态
机译:新兴市场中企业家背景知识与企业家行为的关系-从发现和创造商机的角度
机译:定额寺制の成立について/东北地方における近世大名の成立:伊达氏の场合/藤田幽谷の経済思想:特に勧农或问を中心に/水戸藩に于ける郷校の一研究/笠间班における咱政改革/プセウドクセノフォン「アテナイ人の国制」をめぐる诸问题/农民层分解を通してみた第一次综划运动について/レッシググの启蒙思想/一八三〇年代初期におけるイギリス労働者の动き:建筑工组合を中心に