...
首页> 外文期刊>racebruneCH >'Je profite beaucoup des discussions zootechniques!'
【24h】

'Je profite beaucoup des discussions zootechniques!'

机译:“我从动物技术的讨论中受益匪浅!”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Au début de la saison d'insémination 2006/2007, la prestation de service consultation zootechnique/planification des accouplements de la FSEB se lancera dans sa deuxième année. Les expériences faites jusqu'à présent montrent que la consultation externe et neutre est estimée particulièrement dans les exploitations plus grandes. Cette année aussi, Hanspeter et Bruno Stirnimann, Posieux FR, feront féconder leur «troupeau de 100 vaches» moyennant des accouplements choisis. Ils estiment les avantages de la planification des accouplements conçue spécialement aux particularités de leur exploitation.
机译:在2006/2007年授精季节开始时,FSEB的动物技术咨询/交配计划服务将在第二年开始。迄今为止的经验表明,在大型农场中,外部和中立的协商特别有价值。今年,汉斯珀特(Posieux FR)的汉斯珀特(Hanspeter)和布鲁诺·斯特尼曼(Bruno Stirnimann)也将通过选择的交配方式为其“百头牛群”施肥。他们考虑了针对其操作的特殊性而专门设计的耦合计划的优点。

著录项

  • 来源
    《racebruneCH 》 |2006年第10期| p.17-18| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 农业科学 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号