【24h】

High Jension

机译:高感觉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Okay, moving on with our petrol engine discussion, I am going to deal with the upper section of the engine and the use of common terms. The reason for this is to give some readers an insight into the correct names and terminology when dealing with their engine. I have heard it in model shops, and I have received it in conversations at flying fields when a modeller is asking something about his engine or a part that is a problem. Along the lines of, "Hey Ivan, you know that Fizgig 69 engine I have?" (Maybe I do - probably I don't or I haven't seen his engine!) "Well, the thingy that goes into little chamber on the side of the bit where the screw goes in has bent. How do I get the screw out and where can I buy another thingy?" Blimey, mate, I haven't a blasted clue, as I have no idea what you are talking about.
机译:好的,继续我们的汽油引擎讨论,我将讨论引擎的上半部分以及常用术语的使用。这样做的原因是使一些读者在使用其引擎时能够了解正确的名称和术语。我在模型店里听到过,当建模者向他询问有关其发动机或零件的问题时,我在飞行场的谈话中也收到了它。遵循“嘿,伊万,您知道我拥有的Fizgig 69发动机吗?” (也许我知道了-也许我没看过,或者我没看过他的引擎!)“好吧,那个进入螺丝钉的钻头一侧进入小腔的东西已经弯曲了。我该如何获得螺丝钉?出去,在哪里可以买到其他东西?” Blimey,队友,我没有明确的线索,因为我不知道您在说什么。

著录项

  • 来源
    《Radio Control Model World》 |2017年第3期|70-74|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号