首页> 外文期刊>Qualitative research journal >'I'm afraid': the cultural challenges in conducting ethnographic fieldwork and interviews in Myanmar
【24h】

'I'm afraid': the cultural challenges in conducting ethnographic fieldwork and interviews in Myanmar

机译:“我担心”:在缅甸进行民族造型实地工作和访谈中的文化挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Purpose - The purpose of this paper is to highlight the cultural issues and difficulties encountered when conducting ethnographic fieldwork and interviews in Myanmar and to discuss the measures to overcome such challenges. It aims to provide insight for foreign researchers seeking to collect rich, meaningful and reliable data while establishing fruitful relationship with Burmese participants. Design/methodology/approach - This paper draws on results from a research on cross-cultural dispute resolution in a Chinese-invested enterprise in Myanmar. The authors reflect on their fieldwork experience to present examples of cultural challenges, as well as the strategies used to deal with those challenges. Findings - This paper finds that when conducting ethnographic fieldwork and interviews in Myanmar, researchers should take into consideration "anade" - an important Burmese social convention, perceived power distance between researchers and Burmese participants, roles of cross-cultural interpreters and possibility of cultural stereotypes, especially in a multicultural site. Measures need to be taken to adjust fieldwork arrangement and interview style, reduce perceived power distance and address the impact of prevalent stereotypes. Furthermore, researchers should properly conduct training and discussion sessions with Burmese interpreters to ensure they provide accurate yet culturally informed interpretation. Originality/value - The cultural challenges in conducting ethnographic fieldwork and interviews in Myanmar remain under-explored. This paper addresses the knowledge gap and discusses various Myanmar-specific cultural issues that await researchers.
机译:目的 - 本文的目的是突出在缅甸进行民族造型实地工作和访谈时突出文化问题和困难,并讨论克服这些挑战的措施。它旨在为外国研究人员提供洞察力,寻求收集丰富,有意义和可靠的数据,同时与缅甸参与者建立富有成效的关系。设计/方法/方法 - 本文借鉴了缅甸中国投资企业跨文化争议解决的研究。作者反映了他们的实地工作经验,以提出文化挑战的例子,以及用于应对这些挑战的策略。调查结果 - 本文发现,在缅甸进行民族景观和访谈时,研究人员应考虑“Anade” - 这是一个重要的缅甸社会公约,在研究人员和缅甸参与者之间感知权力距离,跨文化解释员的角色以及文化陈规定型观念的可能性。 ,特别是在多元文化网站。需要采取措施来调整实地考察安排和面试风格,减少感知的电源距离并解决普遍的刻板印象的影响。此外,研究人员应当正确地进行缅甸口译员进行培训和讨论会,以确保他们提供准确但是文化上知情的解释。原创性/价值 - 在缅甸进行民族造型实地工作和访谈中的文化挑战仍然探讨。本文涉及知识差距,讨论各种缅甸特定文化问题,即等待研究人员。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号