机译:在精神病情况下的时间障碍
Centre hospitalier Charles-Perrens, 121, rue de la Béchade, F-33076 Bordeaux cedex, France;
机译:农业食品行业的高管对减少工作时间有什么代表?从高管的角度来看,转用35小时的真正受益者是谁?
机译:在无序观察的因式分解马尔可夫决策中进行强化学习:并行Q学习在迷宫和纽约驾驶问题中的实验研究
机译:生态,可持续发展和能源部在空气质量研究领域的战略。在PRIMEQUAL计划框架内对研究需求进行反思的要素
机译:用于管理西班牙国家网络道路路面保护的框架开发中使用的方法和技术的方法
机译:睡眠中的作用以及在巩固学习运动技能中的简单时间
机译:物质使用和上瘾症培训第2部分:更新框架计划
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。