...
【24h】

Who Replaces the 'Old Guys'?

机译:谁取代“老家伙”?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The july 17 edition of The Wall Street Journal contained an article with this provocative title: "Just Whose Job is It to Train Workers?" While highlighting the training efforts of a manufacturer of dental instruments in Chicago, the article makes the larger point that employers nowadays expect new hires to be plug-and-play; i.e., possessing all the required skills to do the job from Day One, with no supplementary training required or needed. The article presents Hu-Friedy, the dental instrument maker, as an exception to current practice, in that it actively trains and retrains line workers in the finer points of metallurgy behind the instruments they make. Successful graduates from their training program understand not just the "how" but the "why" of what they do. Hu-Friedy has established a bona fide apprenticeship to develop engineers and, perhaps, managers of the future. Yet Hu-Friedy is very much in the minority when it comes to in-house worker training; the article was not optimistic for the prospects of worker training in American industry generally.
机译:7月17日的《华尔街日报》刊登了一篇标题颇具挑衅性的文章:“培训工人到底是谁的工作?”在强调芝加哥一家牙科器械制造商的培训工作的同时,这篇文章提出了更大的观点,即雇主如今期望新员工即插即用。即从第一天开始就具备完成工作所需的所有技能,而无需或不需要补充培训。这篇文章介绍了牙科器械制造商Hu-Friedy,这是当前实践的一个例外,因为它积极地培训和再培训生产线人员在其制造的器械背后的更精细的冶金学领域。成功的毕业生从他们的培训计划中不仅了解他们做事的“方式”,而且还了解“为什么”。胡·弗雷迪(Hu-Friedy)建立了真正的学徒制,以培养工程师以及未来的经理。然而,就内部工人培训而言,胡弗里迪在少数派中占多数。这篇文章对美国整个行业的工人培训前景并不乐观。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号