【24h】

IoT奮闘記

机译:IoT奋闘记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

3年ぶりにワシントンに行ってきた。学術情報,特にオンラインジャーナルのXML規格であるJATSに関する会議JATSConへ参加するためだ。JATSConは3年ぶり,前回はとにかく日本語をJATSに載せたという事実だけを報告しに行ったのだが,そのときの反応は私が期待したほどではなかった。XMLに関する技術的な発表が多い中,アジアの言語のJATS化と言っても,ァメリカの聴衆にしてみれば,何を言っているのかわからない,なにが画期的なのかわからないというのが正直なところだったようだ。
机译:我三年来第一次去华盛顿。参加JATSCon,这是一个关于JATS的会议,这是一种用于学术信息(尤其是在线期刊)的XML标准。 JATSCon三年来第一次出现,最后一次我只报告了无论如何我都将日语放入JATS的事实,但是当时的反应并不像我预期的那么大。虽然有许多关于XML的技术演讲,但老实说即使说亚洲语言将成为JATS,美国观众也不知道他们在说什么或划时代的东西。看来这是一个地方。

著录项

  • 来源
    《印刷雑誌》 |2018年第7期|89-89|共1页
  • 作者

    中西 秀彦;

  • 作者单位

    中西印刷株式会社;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号