【24h】

Lessons to Learn

机译:经验教训

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Automate: Husky founder Robert Schad said it decades ago: "Automate or die." Not many listened. But The Rodon Group in Hatfield, Pa., took heed. As we reported in February, this molder has robots on every one of its 1 10 presses and requires only seven operators per shift. The company captured a project for molding HIPS fruit skewers from a custom molder in mainland China.
机译:自动化:赫斯基(Husky)创始人罗伯特·沙德(Robert Schad)几十年前说过:“自动化或死亡”。没有多少人听。但是宾夕法尼亚州哈特菲尔德的罗顿集团却留意了。正如我们在2月份所报道的那样,该成型机在其1台10台压力机中的每台上都有机器人,每班仅需要7名操作员。该公司从中国大陆的一家定制模塑商那里获得了一个模塑HIPS水果串的项目。

著录项

  • 来源
    《Plastics Technology》 |2010年第7期|p.7-7|共1页
  • 作者

    James Callari;

  • 作者单位

    james callarieditorial director;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号