首页> 外文期刊>Der Betrieb >§ 123 Abs. 1 AktG i. d. F. des UMAG und §§ 61 Satz 1, 63 Abs. 1 UmwG - ein unbeabsichtigter Richtlinienverstoß
【24h】

§ 123 Abs. 1 AktG i. d. F. des UMAG und §§ 61 Satz 1, 63 Abs. 1 UmwG - ein unbeabsichtigter Richtlinienverstoß

机译:第123(1)条AktG i。 d。 UMAG的F.和§§61第1,63条第1款UmwG-无意违反准则

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die Neufassung des § 123 Abs. 1 AktG durch das UMAG hat im Ergebnis dazu geführt, dass für die Auslegung von Unterlagen zum Zwecke der Information der Aktionäre im Vorfeld einer Verschmelzung bzw. Spaltung sowie für die Einreichung des Verschmelzungs- bzw- Spaltungsvertrags zum Handelsregister nur noch eine Frist von 30 Tagen zu wahren ist (vgl. §§ 61 Satz 1, 63 Abs. 1 UmwG). Das deutsche Recht steht damit im Widerspruch zur Fusionsrichtlinie und Spaltungsrichtlinie, die insoweit eine Frist von einem Monat vorsehen. Der Unterschied zwischen einer Frist von einem Monat und 30 Tagen mag zwar auf den ersten Blick nicht groß sein. Bedenkt man jedoch, dass ein Verstoß gegen die Einberufungs-, Offenle- gungs- oder Auslegungsfrist zur Anfechtbarkeit des Verschmelzungs- bzw. Spaltungsbeschlusses führt, so wird deutlich, dass diese zunächst als geringfügig erscheinende Diskrepanz u. U. zum Scheitern der gesamten Transaktion oder zumindest zu erheblichen Verzögerungen führen kann. Es ist daher insoweit dringend zur Vorsicht zu raten.
机译:UMAG的AktG第123(1)节的新版本导致以下事实:仅出于解释在合并或分立之前通知股东的目的,以及为了将合并或分立合同提交商业登记册而对文件进行解释的事实仍必须遵守30天的期限(参见UmwG第61条第1句,63条第1款)。因此,德国法律与规定了一个月期限的合并指令和分拆指令相抵触。乍看之下,一个月与30天之间的差异可能并不大。但是,如果认为违反召集,披露或解释期限会导致合并或分拆决定具有可竞争性,那么很明显,这在最初看来是一个很小的差异。 U.可能导致整个交易失败或至少导致严重的延误。因此,在这方面,迫切建议您谨慎行事。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号