首页> 外文期刊>Der Betrieb >Einkommensteuer
【24h】

Einkommensteuer

机译:所得税

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die Kläger sind Eheleute, die zusammen zur ESt veranlagt werden. Aufgrund eines im Januar 1984 erlittenen Verkehrsunfalls führte die Klägerin mit der Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (BfA) langjährige Auseinandersetzungen wegen einer Erwerbsunfähigkeitsrente und erhielt ab 1.11. 1998 eine Rente wegen Erwerbsunfähigkeit bis längstens zur Vollendung des 65. Lebensjahrs von monatlich brutto 1.574,27 DM (netto 1.451,48 DM). Außerdem wurde der Klägerin für den Zeitraum 1. 1. 1992 bis 31. 10. 1998 eine Nachzahlung i. H. von insgesamt 128.687,89 DM zugesprochen. Ausweislich des Rentenbescheids ist in diesem Betrag eine Zinsnachzahlung für den Zeitraum Februar 1992 bis August 1998 i. H. von 14.376,59 DM enthalten. Diese Zinsen berücksichtigte das FA bei der Veranlagung der Kläger für das Streitjahr 1998 als Einkünfte aus Kapitalvermögen i. S. des § 20 Abs. 1 Nr. 7 EStG.
机译:原告是已共同评估ESt的已婚夫妇。由于1984年1月发生的交通事故,原告与联邦受薪雇员保险局(BfA)就残障抚恤金存在长期纠纷,赔付金额为1.11。 1998年,由于无法工作而无法工作的养恤金总额为每月1,574.27德国马克(净额1,451.48德国马克)。此外,还向申请人支付了1992年1月1日至1998年10月31日期间的额外付款。 H.赔偿总额为128,687.89德国马克。根据养恤金决定,这笔款项包括1992年2月至1998年8月期间的利息支付。 H. 14,376.59马克。在评估1998年争议的原告为资本资产收入时,FA将此利息考虑在内。 §20 Abs。1 No. 7 EStG。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2008年第7期|p.328-329|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 经济计划与管理;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:51:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号