首页> 外文期刊>Der Betrieb >Insolvenzrecht
【24h】

Insolvenzrecht

机译:破产法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

a) Weiß ein Arbeitnehmer, dem der Arbeitgeber in der Krise noch Zahlungen auf rückständige Lohnforderungen erbringt, dass der Arbeitgeber außerdem noch anderen Arbeitnehmern Lohn schuldig ist, rechtfertigt allein diese Kenntnis nicht den Schluss auf die Zahlungsunfähigkeit oder Zahlungseinstellung des Arbeitgebers.rnb) Ist der Gläubiger ein Arbeitnehmer des Schuldners ohne Einblick in die Liquiditäts- oder Zahlungslage des Unternehmens, trifft ihn in der ihm bekannten Krise insoweit keine Erkundigungspflicht.
机译:a)如果雇员知道在危机期间雇主仍欠其他雇员的工资,但雇主仍拖欠雇主偿还工资,仅此一项知识并不能证明雇主无力偿债或已停止付款的结论。rnb)债权人是债权人吗债务人的雇员对公司的流动性或付款情况一无所知,则不必在他所知道的危机中对此进行询问。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2009年第11期|559-561|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:51:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号