1. Leistungen eines Arbeitgebers aus Anlass einer Betriebsveranstaltung sind bei Überschreiten einer Freigrenze als Arbeitslohn zu werten. In die Ermittlung, ob die Freigrenze überschritten ist, können die den Arbeitgeber treffenden Gesamtkosten der Veranstaltung einbezogen und zu gleichen Teilen auf die Gäste aufgeteilt werden, sofern die entsprechenden Leistungen Lohncharakter haben und nicht individualisierbar sind (Anschluss an BFH-Urteil vom 12.12. 2012 - VI R 79/10, BFHE 240 S. 44 = DB 2013 S. 376). 2. Aufzuteilen ist der Gesamtbetrag auch auf Familienangehörige der Arbeitnehmer, sofern diese an der Veranstaltung teilgenommen haben (Anschluss an BFH-Urteil vom 22. 3. 1985 - VI R 82/83, BStBl. II 1985 S. 532 = DB 1985 S. 1925). 3. Der auf die Familienangehörigen entfallende Aufwand ist den Arbeitnehmern bei der Berechnung, ob die Freigrenze überschritten ist, grds. nicht zuzurechnen (Abweichung vom BFH-Urteil vom 25. 5. 1992 - VI R 85/90, BStBl. II 1992 S. 655 = DB 1992 S. 1557).
展开▼
机译:1.如果超出免税限额,则雇主在公司活动中获得的福利应视为工资。在确定是否超过免税额时,可以将影响雇主的活动总费用包括在内,并在客人中平均分配,前提是相应的服务具有工资性质且不能个性化(根据BFH 2012年12月12日的判决- VI R 79/10,BFHE 240 p.44 = DB 2013 p.376)。 2.总金额也应按雇员的家庭成员进行分配(前提是他们参加了该事件)(根据BFH于1985年3月22日作出的判决-VI R 82/83,BStBl。II 1985 p。532 = DB 1985 p。 1925年)。 3.归属于家庭成员的费用通常是员工在计算是否超过免税额时的支出。 (归因于BFH 1992年5月25日的判决-VI R 85/90,BStBl.II 1992 p.655 = DB 1992 p.1557)。
展开▼