【24h】

Steuerrecht

机译:税收法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Titel in den Medien wie „Google-Boss ist „sehr stolz" auf Steuertricks" werfen Fragen auf, wie die konkreten Ausgestaltungen im Einzelnen aussehen und wie effektive Steuersätze von z. T. 1,2% bei einschlägigen multinationalen Konzernen möglich sind. Auf der Menükarte der „Steuerkreativabteilungen" steht u. a. der „Double Irish with a Dutch Sandwich". Dieses nach einem appetitlichen Snack klingende zulässige Steuergestaltungskonstrukt ist letztlich nur für immaterialgüterreiche Unternehmen wie z. B. Apple Inc., Google Inc., Microsoft Corp. und Facebook Inc. schmackhaft. Der folgende Beitrag setzt sich die eingehende Analyse jenes Steuermodells zum Ziel und legt simultan die Bestrebungen von OECD, EU sowie der G8-/G20-Staaten dar, bestehende aggressive Steuerplanungsmodelle einzudämmen.
机译:诸如“ Google Boss”在“税收技巧”方面引以为傲的媒体标题引起了人们对以下问题的疑问:具体配置是什么样的?相关跨国公司可能有1.2%的T。在“税收创造部门”的菜单卡上,还有“双重爱尔兰人与荷兰三明治”。听起来像是美味的小吃,这种允许的税收结构最终仅适用于拥有丰富无形商品的公司,例如B.苹果公司,谷歌公司,微软公司和Facebook Inc.好吃。下一篇文章设定了对该税收模型进行深入分析的目标,同时概述了经合组织,欧盟和八国集团/二十国集团国家为遏制现有激进的税收筹划模型所做的努力。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2013年第23期|M2-M3|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号