首页> 外文期刊>Der Betrieb >Sanktionierung von Unternehmens-kriminalität
【24h】

Sanktionierung von Unternehmens-kriminalität

机译:制裁企业犯罪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Liebe Leserinnen und Leser, von Wirtschaftskriminalität profitierende Unternehmen sollen stärker in die Verantwortung genommen werden. Das BMJV hat dazu den RefE für ein Gesetz zur Stärkung der Integrität in der Wirtschaft vorgelegt. Kernstück ist das Verbandssanktionengesetz (VerSanG). Insbesondere Geschäftsleiter sind angehalten, den Gesetzesentwurf im Kontext ihrer Compliance-Organisationspflicht aufmerksam zu analysieren und eine Risikoneubewertung vorzunehmen. Für Straftaten, die aus Verbänden (juristische Personen und Personenvereinigungen) heraus begangen werden, gilt nun ein Verfolgungszwang, das Unternehmen selbst ist Beschuldigter und die Sanktionen sind erheblich; insbesondere die Höhe der Geldsanktion orientiert sich künftig an der Wirtschaftskraft des Unternehmens. Das setzt Anreize, die Wirksamkeit der unternehmensinternen Compliance-Prozesse zu prüfen.
机译:亲爱的读者,应对营业犯罪受益的商业福利应更多地承担更多责任。 BMJV已提交REFE,以加强经济诚信。在协会制裁法案(Versong)的核心。特别是,在合规组织义务的背景下,需要管理董事才需要注意该法案,并进行风险敞口。对于从协会(法人和个人协会)犯下的罪行,现在有迫害力,公司本身被指控,并制裁是可观的;特别是,金钱制裁的金额基于未来公司的经济力量。这集中了审查公司内部合规流程的有效性的激励措施。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2020年第20期|M1-M1|共1页
  • 作者

    Frauke Nitschke;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号